An open letter to my traditionalist friends

FacebooktwitterredditpinterestlinkedinmailFacebooktwitterredditpinterestlinkedinmail

Dear friends

Not just friends, but brothers and sisters. Some of you might think that I am feigning my treatment of you as both friends and even family. I’m not sure how to persuade you that I’m genuine, but I am. I’m writing this open letter because I don’t know you all personally (in fact I don’t know any of you personally), and I also think other people might benefit from seeing what I have to say.

Who are you? In the long and protracted debate over the biblical teaching on judgement and final punishment, you’ve gained the label “traditionalists.” You say that the Bible teaches that God will punish the lost with eternal torment. There’s a range of different terms that many of you use, but that’s a reasonable summary. Some of you use those terms, while others prefer what you take as less crude language like “eternal separation from God.” But you believe that it will last forever, it will be a conscious experience, and it will be horrific. In particular, I write this for those of you who are apologists for this belief. The people I have in mind have contributed to a veritable torrent of books, articles, public talks and sermons on the subject, assuring the church and the public that the Bible teaches eternal torment.

I don’t believe you’re correct. I am persuaded that the Bible teaches annihilationism. You don’t like that fact. Many of you are on record telling people that annihilationism is false and unbiblical, that it is clearly so, that it undermines the Gospel, that it misrepresents God, that it underestimates sin, that it is a concession to postmodernity and so on. Many of you swarm theological organisations, gatherings, websites and so on, reassuring your peers and your readers that you hold the solid, clearly biblical position, and that annihilationists quite clearly lack biblical support for their view, and many of you encourage theological organisations and colleges that would literally exclude me from working or even studying there because I am persuaded as I am.

Other readers who perhaps do not wade into theological controversy and who might not be familiar with this issue will likely find this letter rather dreary and irrelevant. They can simply ignore it, I suppose. But I am writing to you. What’s more, I have nothing personally to gain in writing this. Your colleges will continue to be unlikely to hire me because of my beliefs on this issue (and writing this will certainly not help this situation), and mainstream colleges will be uninterested in the fact that I have an interest in the subject at all. I will not increase my number of friends, but may potentially increase the number of people hostile to me. But I’m writing to you anyway.

As you know – and some of you express dismay over it – if this theological disagreement were a war, you would be losing. Christians are turning away from your point of view. In spite of the fact that you have spilled more ink than anyone else in this disagreement, evangelical Christians are, more and more, adopting different views on hell from yours. In particular, the doctrine of annihilationism now has more evangelical adherents than it has, I believe, ever had before. I’m writing this letter to tell you why I think this is happening.

Why do you need this commentary? It’s because of this: I believe that you are partly responsible for this shift. Now ultimately I think the teaching of Scripture and a changing attitude to tradition is responsible for this shift, but you have certainly contributed. I suppose if you had simply remained silent, the change would be happening anyway, but you would be mistaken to think that you are stemming the tide. You’re not. Please hear me out. I am going to say some things that you will not like. I am not setting out to offend you, but that may happen. Some Christian scholars do not react to criticism very well at all. When some of my criticisms of one of your author’s arguments was published a few years ago, he accused me of making personal attacks on him. To this day I do not know what he was referring to. When I, a couple of days ago, told one of you that his book really didn’t contain any new arguments for eternal torment that had not been addressed before, he told me, “I take exception” to being told this. I don’t know how else I could have stated the facts. I don’t think reactions like this are appropriate. If you have chosen to enter an ongoing discussion and to criticise the beliefs of others, then you need to make yourself teachable, and you need to be willing to listen to the criticisms that other people present you with. Or at least, you need to not take personal umbrage when they do it.

I’m going to explain why your published arguments have not helped your case, in the sense that they have not caused a swing back to traditionalism – and why they are unlikely to do so in future. These are not pleasant things to be saying, but they are true. I am going to tell you that your endless stream of apologetics on behalf of your doctrine of eternal torment is very poorly argued, fallacious, tiresome, ineffective and even just lazy sometimes. That will appear very blunt. Those sound like insults to some people. But if they are true, then you are not helped by not being told these things. You need to hear them. There has to be a context in which you are willing to hear people tell you these things if they believe they’re true.

There is a sense in which I am also expressing personal frustration with you. That’s not necessarily an inappropriate thing to do. However, I will attempt to be truthful and clear without letting that frustration get in the way of the fact that I do regard you as, all things being considered, being on the same “team” as me. We have a lot more in common than not as fellow believers in Christ.

With these things said, let me get to what I take to be the facts.

Problem 1: Your interpretation of the relevant biblical texts is really bad

I understand that you do not like to be told this. Nobody who has expertise in theology would like it. I am not simply trying to make you feel insulted, but I realise that this might be the result for some people. I did try to think of other, perhaps nicer ways of saying it, but this is the truth and it’s what I want you to realise. Your exegesis of the texts of Scripture that contribute to this debate is not simply a bit off or in need of minor tweaking. It represents what is likely to be the worst exegesis you have ever engaged in or will ever engage in throughout your entire academic or pastoral career. In any other context you would immediately reject exegesis of this standard, and you would probably be incredulous that a critical reader of the Bible could ever engage in such pseudo-scholarship. I’m sorry to have to put it so bluntly but that is exactly what I want to tell you.

Please listen to this: I am not saying that you are not intelligent, or that in general you don’t have the ability to engage in careful biblical interpretation. You are, and you do. But I would be patronising you if I said that the arguments that you have sought to use from Scripture against annihilationist arguments are in general fairly good, albeit mistaken. They’re not. They are hasty, careless, they engage in special pleading, they make use of reasoning that people among your own number have called fallacious in other contexts, sometimes they appear to intentionally exclude important pieces of evidence from the very texts that they are supposed to be explaining, they make unwarranted leaps in logic, they gloss over important facts and they are overwhelmingly dismissive. In short, they strongly suggest that your position is not the product of careful exegesis, but the reverse is true: Your exegesis has been cobbled together simply to defend your position.

These are not mere rhetorical overstatements. These observations are easy to demonstrate. I am not going to reproduce every one of your arguments here, but I will offer an example of each of the kinds of unfortunate arguments that I allude to above.

1 Your exegesis is sometimes hasty and/or careless

Sometimes you appear to be in such a hurry, and to be so certain of what the text in front of you says, that you simply rush your exegesis, and when this is pointed out to you you are still as impatient as you were in the first place, so you do not even see what is being pointed out to you. You want the objection to just go away so your conclusion can be reached without annoying distractions.

For example, Robert Peterson argues that 2 Thessalonions 1:9 shows that annihilationism is false. This passage reads (in the New International Version): “They will be punished with everlasting destruction and shut out from the presence of the Lord and from the majesty of His power.” Peterson says: “[D]oes it make sense for the apostle to describe unbelievers’ extinction as their being “shut out from the presence of the Lord”? Does not their being shut out from his presence imply their existence?” [“A Traditionalist Response to John Stott’s Arguments for Annihilationism,” JETS 37:4 (1994), 555.] The words that are doing the work here are “shut out.” Peterson’s point is that the text doesn’t just say that people will be destroyed, it also says that they will be “shut out.” But you can’t be “shut out” unless you exist, can you? So the lost will continue to exist in hell, reasons Peterson.

This is shockingly careless. As many of you will know (and as any of you can find out by checking), the words “shut out” are not in most translations, because they do not answer to any combination of Greek terms in this verse. They literally aren’t there. Literally translated, this passage actually says that people “will be punished with everlasting destruction from the face of the Lord…” etc. There is no way to say that this text says that they will be destroyed and also “shut out,” as though the writer is indicating that they will continue to live on by adding the words “and shut out.” Paul simply didn’t add those words at all. A little more care and patience would have prevented this argument from ever arising.

That carelessness is the culprit here is only confirmed by the following. A few years ago I had a paper published which, among other things, pointed out the error in Peterson’s argument here. The words “and shut out” are not really part of this text, so it is not legitimate to build an argument for something Paul must have meant by appealing to those words. They’re not Paul’s words. Peterson’s reply only heightened the frustration. He starts out by quoting from several translations and then issuing a challenge:

They will suffer the punishment of eternal destruction away from the presence
of the Lord
and from the glory of his might (ESV; italics supplied). [The margin
gives as an alternative “destruction that comes from.”]

They will be punished with everlasting destruction and shut out from the
presence of the Lord
and from the majesty of his power (NIV; italics supplied).

These will pay the penalty of eternal destruction, away from the presence of the
Lord
and from the glory of His power (NASB; italics supplied).

Did the translation committees of each of these versions of the Bible fail to see that the italicized words were not in the original Greek? Are all three translations therefore unreliable at this point?

You will see immediately that in all the versions quoted, Peterson has italicised the wrong words. Yes, these translations all refer to the presence of the Lord, but that was never the issue. He has simply rushed in again without pausing to review the argument put to him. Only one of these translations included his crucial phrase, “and shut out,” which was the phrase that he originally stressed, not all three. He has mishandled the argument.

Peterson is not alone. I am only using this example so that I can actually put some flesh on the bones, as it were. My friends, how many of you do this sort of thing? Do you caution each other when you see one another doing it? Would you let a colleague get away with this if you saw them doing it? Would you say “wait a moment there brother, while I agree with your conclusion, that’s not quite what the verse says,” or “look, I think you’re correct overall, but that’s not the argument he’s using”? Patience is a great virtue, but it looks to me at times that those defending the traditionalist cause simply lack this virtue when making their case. They know what the conclusion ought to be, and they are in a great hurry to get there, so at times the relevant pieces of exegetical data just become details that must be rushed through.

2 Your exegesis sometimes engages in special pleading

I have already said (and will say more) about specific points of exegesis in other sections, so let me be brief here. Sometimes – especially at really crucial points in your argument for traditionalism or against annihilationism – you engage in special pleading. This is where you appear to need a word or words, or a biblical motif, to work fundamentally differently from the way it normally works, in a context where your case needs it to work differently.

For example, annihilationists have pointed to verses like Matthew 10:28 where Jesus says that God will destroy the lost in Gehenna, “body and soul.” Many of you have asked us to believe that apollumi here does not carry the strong sense of killing or destruction, but rather “ruin” or “loss.” Perhaps you think that Jesus meant that God will lose a person’s body and soul in hell, but “ruin” is more likely what you have in mind. However, it is relevant to note that when the word is used as a verb form everywhere else in the Synoptic Gospels to describe the actions of one person or agent, it does mean kill or destroy in the strong sense that annihilationists see in Matt 10:28. For example, Herod wanted to actually kill the baby Jesus (Matthew 2:3), a demon tried to throw a boy into water or fire to kill him (Mark 9:22), the owner of a vineyard actually killed the workers in his vineyard (Mark 12:9) and so on. Every single instance where these factors are present (used as a verb, present in the Synoptics, used to describe the actions of one person or agent against another), the meaning is the same. To ask us to make one exception for the sake of your case against annihilationism then is rather obvious special pleading.

A similar thing occurs in the book of Revelation. When you are not thinking about how to defend your doctrine of hell and attack annihilationism, you recognise a range of things that are relevant here. For example, you recognise that when death is thrown into the lake of fire, it means that death will be no more. Of course the action isn’t literal, but that’s what this action signifies. You recognise that the “beast” referred to is not a literal creature, but rather a kingdom, a corporate entity, and that this image is drawn from the book of Daniel, where we also see the beast being destroyed as a symbol of worldly kingdoms being destroyed and God’s kingdom being established. But suddenly when it comes to defending the doctrine of the eternal torments of the damned in hell, the symbolic nature of much of the language in the book of Revelation disappears. Now all of a sudden, but only when defending your doctrine of hell, you interpret the lake of fire, apparently, as a literal place where people burn (or else a symbol of something just like that, minus the burning, where people suffer in some other way). It stands out that for people who are not known for their bizarre literalism in general when it comes to the book of Revelation, you suddenly become literalists when the doctrine of hell is in question. Surely this too is special pleading. I grant that it is not as obvious a case as the previous one, but it is special pleading nonetheless, as it involves a sudden change of rules when it suits your position.

3 Your exegesis employs reasoning that evangelicals in your camp have called fallacious in other contexts

Many of you are well known scholars in your field. Your readers, whether they agree with you or not, realise this. With this fact comes a degree of responsibility. Sometimes when a scholar in your position says something like “this word group has a range of meanings in Greek…” your readers will grant what you say because they lack knowledge of Greek, and also because they share your conclusions already. I know full well how reassuring it can be to hear an expert in a subject who knows much more than I do reassuring me with technical facts that the position I hold really is the right one. But in a context like this, you’ve got to be pretty ruthless with yourself. As Peter Parker’s uncle told him in the movie Spiderman, with great power comes great responsibility. People are listening to you, and they’re going to believe you. You ought not let yourself get away with persuading people with techniques that you wouldn’t let one of your students get away with in another subject area.

But some of you do precisely this.

Rob Bowman recently reminded me of his 2007 book in which he says he refuted the biblical case for annihilationism. One of the arguments he believes he has refuted is the argument from the language of destruction. Annihilationists have pointed out how emphatically the New Testament – and Jesus in particular – uses the language of destruction to refer to the fate of the lost. Matthew 10:28 is a good example (as already mentioned), where Christ warns of God’s ability to “destroy the body and soul in gehenna.”

Bowman responds to this objection by stating, quite correctly, “Several New Testament passages using a form of apollymi do so in reference to ruin, waste, loss, or perishing.” He lists the examples he has in mind thus:

Wineskins can be “ruined” (Matt. 9:17; mark 2:22; Luke 5:37).
A sheep (Luke 15:2, 4; cf. Ps. 119:176), a coin (Luke 15:8-9), and even a son (Luke 15:24, 32) can be “lost.”
Israel can be described as “lost” sheep (Matt. 10:6; 15:24).
A person can either “lose” his soul, or he can find or keep his soul (Matt. 10:39; 16:25; Mark 8:35; Luke 9:24-25; 17:33; John 12:25).
A reward can be “lost” (Matt. 10:42; Mark 9:41).
Food can “perish” (John 6:27).
Perfume can be “wasted” (Matt. 26:8; Mark 14:4).
A flower’s beauty can be “lost” (James 1:11 NET).
Gold pieces can “perish” in fire (1 Pet. 1:7)
Luxuries can be “lost” (Rev. 18:14).

A judicious interpretation of biblical passages that speak of hell using forms of apollumi must consider the range of meanings that the word has while allowing context to be the dominant factor in deciding what nuance applies in those passages.

Kenneth Boa and Robert Bowman, Sense and Nonsense about Heaven and Hell (Grand Rapids: Zondervan, 2007)

Bowman’s point is simple: Sure, the biblical passages that annihilationists use do speak about people being destroyed, but that same Greek word has a range of meaning, as illustrated in other passages, and those meanings are not “destroyed” in the strong sense that annihilationists imply.

Christopher Morgan makes the same argument. Speaking of these same Greek terms, Morgan says:

In the New Testament, these terms were used to refer to such ideas as a ‘lost’ coin and son (Luke 15), a ‘ruined’ wineskin (Matt. 9:17), the son of ‘perdition’ (John 17:12), lost money (Acts 8:20), judgment (2 Pet 2:3), attempted murder (20:16), and lost hairs (Luke 21:18). None of these suggest annihilation.

Christopher Morgan, Jonathan Edwards on Heaven and Hell (Fearn: mentor, 2004), 131.

Some of this is puzzling. The “attempted murder” example lacks the name of a book, giving “20:16” as the reference, but it appears that Luke 20:16 was intended, which does use the word apollumi. But here the word refers to a man killing his employees, which fits perfectly with the annihilationist understanding. This may show that Morgan has a strained understanding of what annihilationists themselves actually believe (I have heard it said that any sort of existence, even as a pile of ashes, would be a problem for the annihilationist view, which is palpable nonsense). But the shape of Morgan’s argument is that it is illegitimate to think that texts that speak of God destroying the lost favour annihilationism, since the words related to destruction are used in a range of other contexts where “none of [those cases] suggest annihilation.”

One more example. The same argument was made by Don Carson. “The apoleia word-group,” he said, “has a range of meanings, depending on the context.” Yes, sometimes it refers to straight forward destruction as the annihilationists contend, it need not always have this meaning in some contexts. Carson demonstrates this with examples: The “lost” son and lost coin of Luke 15, the “ruined” wineskins of Matthew 9:17 and similar examples. None of these things is simply “destroyed,” so we might legitimately read the apoleia terms as referring to ruin or loss, and not complete destruction. [Don Carson, The Gagging of God: Christianity Confronts Pluralism (Leicester: Apollos, 1996), 522.] The argument is the same as that of Bowman.

However, Carson also – when not writing on the subject of hell – warned people about what he calls an Exegetical Fallacy. The fallacy involves the “unwarranted adoption of an expanded semantic field.” This fallacy “lies in the assumption that the meaning of a word in a specific context is much broader than the context itself allows and may bring with it the word’s entire semantic range. This step is sometimes called illegitimate totality transfer.” [Carson, Exegetical Fallacies (Grand Rapids: Baker, 1984), 62.]

The point is this: It is never legitimate to deny that a word means destroy in the strong sense in one case because we know that the word actually has a range of different meanings across a range of different contexts as Carson and Bowman note that it does. That the word apollumi has a range of meanings has never come into dispute. Edward Fudge, who Carson and Bowman are both familiar with, freely admitted this. But the fact that a word has a range of meaning, as Carson pointed out in the above book, does not give us licence to select from the whole gamut of possible meanings. Our task in any given instance is not to ask what a word is capable of meaning, but rather what that word is likely to mean in any given context. Both Carson and Bowman know this – I have no doubt of this – and yet they are both arguing against an annihilationist interpretation on the grounds that there’s a range of meanings that exist for apollumi. This is simply not legitimate.

As both authors do admit, context is supposed to be the determining factor in which emphasis a word has on any given instance. Take Matthew 10:28, which uses a verb form of apollumi to warn of God’s ability to destroy body and soul in Gehenna. It is contextually relevant to note, as I did earlier, that every time this word is used in the Synoptic Gospels as a verb describing the actions of one person against another it carries the very meaning that annihilationists draw from Matthew 10:28.

Similarly in Carson’s work he has just referred to 2 Peter 3:7 – “But by the same word the heavens and earth that now exist are stored up for fire, being kept until the day of judgement and destruction of the ungodly.” If context, rather than simply the full range of meaning, is to guide us when interpreting “destruction,” then he must surely realise that in this very same context – the previous verse in fact – Peter has already used the same word once: “the heavens existed long ago, and the earth was formed out of water and through water by the word of God, and that by means of these the world that then existed was deluged with water and perished.” If context is to be determinative, then surely the same base word meaning “perished” in the very strong sense of killing people off completely only one verse earlier should inform how we interpret Peter then immediately re-using that word to describe the fate of the lost.

So there’s the third issue with your exegesis. The problem isn’t that you don’t know the rules or that you don’t look into the Greek terms. Many of you do. The problem is that, knowing your own rules and knowing the Greek, you do things in defence of your own point of view that you realise are wrong when they are done in defence of other points of views. Your lay audience is likely to be unfamiliar with the Greek terms and unfamiliar with the existence of these fallacies. They will not see what you’re doing. But many of your readers – especially those who you are seeking to criticise – see it. We see some of you willing to use techniques that you must surely realise are problematic. If you do not realise it, you certainly should, based on what you have said elsewhere.

My traditionalist friends, this tactic hurts you. Among those who already share your point of view, perhaps some of them will notice, while many will not. Those who notice will be bothered, hopefully. But certainly none of these people will be more endeared to your work because of it. They will either already hold your view and they won’t notice, or they will already hold your view and they will be troubled by the way you defend it. However, among those of us who do not share your point of view, we see it and we are led to believe that this is an area where principles are taking a back seat. We’re not happy because of this.

We’re not rejoicing at the way some of you are weakening your case, because it’s not just a matter of being right. It’s a matter of being absolutely willing to follow the rules even when they hurt your case. We’re not pleased, we’re disappointed. This shouldn’t be happening. This leads us to despair that exegetical arguments with you are really worthwhile at all, since the principles of exegetical reasoning seem to matter to you less than we’d like them to. The tail is wagging the dog. But that aside, this is another feature of your exegesis that leads us to reject your biblical case for your view and against ours.

4 Your exegesis sometimes appears to intentionally exclude important evidence from the very texts it is meant to be explaining

We understand that there are some texts that become “favourites” when looking at what the Bible says about specific issues. That’s normal. Some texts do speak more clearly about some issues than others. One of the favourites among those who think the Bible clearly teaches eternal torment, and clearly teaches against annihilationism, is Isaiah 66:24b. This part-verse reads: “…. for their worm shall not die, their fire shall not be quenched, and they shall be an abhorrence to all flesh.”

Many of you regard this text as especially important because Jesus is recorded as quoting this verse in Mark 9:48 when referring to the fate of the lost. A number of you claim that this passage in Isaiah teaches the doctrine of eternal torment of people who are consciously enduring the anguish of hell.

Not long ago on the Stand to Reason radio show Christopher Morgan spoke with host Greg Koukl. One of Morgan’s comments was that Isaiah 66:24 “talks about where the worm doesn’t die and the fire is not quenched and the permanence of the suffering of the wicked.” The first thing to say is that this third element is simply incorrect. Yes Isaiah speaks about the worm and the fire as Morgan correctly observes, but it says nothing in addition to this about suffering.

But in addition to adding in claims that the text never makes, there’s a deeper problem with Morgan’s exegesis, and he is certainly not alone. Many of you have done this, whether you are quoting from Isaiah 66 or from Mark 9, which quotes Isaiah 66 verbatim. The problem is that many of you have snipped out the last few words of Isaiah 66:24 and quoted them all by themselves, when in fact the whole verse, if it had been quoted, would have painted a different picture. The entire verse reads:

“And they shall go out and look on the dead bodies of the men who have rebelled against me. For their worm shall not die, their fire shall not be quenched, and they shall be an abhorrence to all flesh.”

What a different scene from the one typically painted by traditionalists when they quote only 24b. When we step back just a little to see the whole verse, we realise that contrary to what Morgan (like many of you) says, there is no reference to people consciously suffering. These are dead bodies. And when we step back one more level and read the paragraphs that come immediately before this, any excuse that you might have had for misunderstanding this evaporates:

For behold, the Lord will come in fire, and his chariots like the whirlwind,
to render his anger in fury, and his rebuke with flames of fire.
For by fire will the Lord enter into judgement, and by his sword, with all flesh;
and those slain by the Lord shall be many.

Those who sanctify and purify themselves to go into the gardens, following one in the midst, eating pig’s flesh and the abomination and mice, shall come to an end together, declares the Lord.

For I know their works and their thoughts, and the time is coming to gather all nations and tongues. And they shall come and shall see my glory, and I will set a sign among them. And from them I will send survivors to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, who draw the bow, to Tubal and Javan, to the coastlands far away, that have not heard my fame or seen my glory. And they shall declare my glory among the nations. And they shall bring all your brothers from all the nations as an offering to the Lord, on horses and in chariots and in litters and on mules and on dromedaries, to my holy mountain Jerusalem, says the Lord, just as the Israelites bring their grain offering in a clean vessel to the house of the Lord. And some of them also I will take for priests and for Levites, says the Lord.

For as the new heavens and the new earth that I make shall remain before me, says the Lord,
so shall your offspring and your name remain.
From new moon to new moon, and from Sabbath to Sabbath,
all flesh shall come to worship before me, declares the Lord.

And they shall go out and look on the dead bodies of the men who have rebelled against me. For their worm shall not die, their fire shall not be quenched, and they shall be an abhorrence to all flesh.

Any hope that you might have had of saying that perhaps the last line was ambiguous is gone. When you quote verse 24b, why do you not tell your audience about 24a, which tells us that the verse speaks of dead bodies? Why do you not tell your readers that the whole passage depicts a great onslaught of God directed at his enemies, when he comes and slays them with the sword, leaving them lying dead on the ground for all to see? Why do you leave out such important information? Why do you instead tell people that this is about the sufferings of the damned in the flames of hell?

What’s interesting is that biblical scholars who write commentaries on these texts and who are not attempting to score a theological point in their favour do not miss out these facts. Douglas Hare is a normal example:

It is clear in the Isaiah passage that the apostates whose worm and fire are unending are “dead bodies.” There is no suggestion that these evil persons will suffer eternally; their carcasses will remain indefinitely as a reminder of their rebellion against God.

Douglas R. A. Hare, Mark, Westminster Bible Companion (Louisville: Westminster John Knox Press, 1996), 117-118.

The fact that you find details like this irrelevant troubles me, and I cannot be the only one. When we see you making theological claims like yours on the basis of texts where it’s quite clear that you’re ignoring materially important information, we get turned off discussion with you. That’s perhaps unfortunate. Maybe some good would be gained if we were more willing to keep talking to you about your arguments and your endless flow of books. But I think many people, seeing examples like this, will readily appreciate why we are increasingly starting to think that there’s little point. That sounds pretty depressing I know. We’re family and we should talk about our issues. But this sort of thing just makes you look one-eyed, filtering out any facts that stand in your way. It seriously undermines your claim that you represent the biblical perspective on this issue.

5 Your exegesis sometimes makes unwarranted leaps in logic

There’s an obvious difference between identifying a biblical passage that you believe supports your point of view on the one hand, and seriously investing the time to show that it supports your point of view and how it does so on the other. You realise this of course. We all do. But many of you speak and write as though you didn’t realise this. Sometimes people who think that they’re giving a biblical argument for the traditional doctrine of eternal torment are really just leaping from text to conclusion with nothing in between. No explanation, no argument, just a great big leap.

Inside your head there may be all sorts of justifications for the leap. At very least, I hope there are some. But you do have to share those justifications, otherwise the tremendous confidence that you have in the argument you believe you’ve just made looks quite unjustified to the rest of us.

Here are a couple of examples. I won’t need to name names here, because these arguments are so common that I hope you’ll realise that you’ve seen these arguments used many times without me having to name authors.

“Matthew 25 says that some people will get eternal life, but other people will get eternal punishment. Therefore if you believe that some people will get eternal life because of this passage, you should also believe that some people will get eternal conscious misery/torment/suffering/something else.”

I have seen this argument more times than I care to recall. “Life and punishment are set in parallel. They are both eternal.” Fine. That has never been an issue. That fact is not in dispute. What is in dispute is what the punishment actually consists of. So many of you are so quick to make this leap: The punishment is eternal, so the punishment is conscious suffering. But this is a leap. It’s definitely not true as a matter of definition, and you can hardly claim that Matthew 25 actually states this. You might think that being destroyed isn’t really a punishment. That’s your position and you are welcome to argue for it. But you can’t get all the way over to that claim just by noting that the punishment is eternal. If destruction really is a punishment, then of course annihilationism presents eternal punishment as well. Don’t expect us to leap with you. We’re still standing here waiting for you to give an explanation of why you maintain that destruction isn’t a punishment. You certainly wont find that in Matthew 25.

This leads some of you to 2 Thessalonians 1:9, a verse that I’ve already mentioned. This verse speaks about the future return of Christ, and it states that some people will be “punished with everlasting destruction from the presence of the Lord.” Annihilationists have identified this text as one of the many that speaks of the destruction of the lost, because it explicitly refers to their destruction. However, some of you have cited this text as one that counts against annihilationism. Robert Peterson gives what seems to me to be the standard version of this claim (I do call it claim rather than an argument, for reasons that I hope will soon be clear): “Paul says of the disobedient, ‘They will be punished with everlasting destruction and shut out from the presence of the Lord and from the majesty of His power.’ Annihilationism is an unlikely meaning for the words ‘everlasting destruction’.” [“A Traditionalist Response to John Stott,” 555.]

That’s the end of the argument. Peterson then moves onto another argument related to this text (the one I addressed at the outset of the section on poor exegesis). But where’s the argument? Annihilationism is an unlikely meaning? Why? What are the reasons? How do we get to that conclusion? What’s the thought process? It’s no more than a leap. Somehow Peterson has moved rapidly from the phrase “everlasting destruction” to the conclusion that annihilationism is unlikely, but how is this move made? We just aren’t told. It’s clear enough that if annihilationism is true, then the fate of the lost will indeed be destruction, and it will certainly be everlasting, so somewhere in Peterson’s argument he has made a major leap in logic that he has not explained.

Other tradititonalists only seem to make this worse when they try to strengthen this argument. Douglas Moo, for example, agrees that even if the “destruction” was taken in this verse in the strong sense that annihilationists take it, “one must still ask how a destruction whose consequences last forever can be squared with annihilationism. For eternal consequences appear to demand an eternal existence in some form.” [Douglas Moo, “Paul on Hell” in Christopher Morgan and Robert Peterson (eds), Hell Under Fire (Grand Rapids: Zondervan, 2004), 106]. What? Wait, we really need to see the reasoning there. It seems clear to most people, I would think, that if the act of destruction kills a person and literally annihilates them, then in order for the consequence to be eternal, they would have to not exist forever. How on earth does Moo get from “the consequences of their annihilation last forever” to “they must exist forever”? We are treated with stony silence. Literally no explanation is offered for this seemingly bizarre leap. And yet it is this leap that carries the weight of Moo’s argument against the annihilationist use of the verse! Can you really blame us for finding this kind of logical leap frustrating?

When you do this kind of thing, my friends, we’re not always sure what to make of it. Are you assuming that we wouldn’t understand the logic if you explained it to us? Is this just a symptom of a poorly thought out argument? Is it a case of automatic association, where the verse on the pages, since it mentions punishment, is immediately connected to the doctrine in your mind that you already hold, which involves eternal torment? We can’t tell. That’s the problem with leaps like this. We just don’t know how you got there. It’s frustrating to see arguments like this repeated time and time again, along with the apparent belief that we’re not addressing your case. What case? What is there to these arguments? How are they supposed to work? Throw us a bone! The overall impact that examples like this have is that they make us think, “You know, these traditionalists don’t even need an argument to reach their conclusion. Just mention punishment, and boom, they’re already there. Are they even thinking about how they get there?” It just ends up looking like you’re not really arguing for your position, but you’re preaching to the converted, to people who already share your view. They