Souls are on the way out. Not just in our culture or in science, where some Christians may suspect “naturalism” as the culprit, but souls are on the way out of our Bibles. This is because of the ways in which our translations are getting better at conveying what was originally intended. In the King James Version of the Bible, translated in 1611 and the mainstay for Protestants until the 20th century, the English word “soul” appears 537 times. The New American Bible (1986) features the word 171 times, the NIV (1984) features it just 139 times, the NRSV (1989) features it 252 times, but that includes the Deuterocanonical books, and even the ESV (2001), which hearkens back to older more literal translations, features the word just 281 times. The difference is not because of any difference in the manuscripts that these versions are using but because of a better understanding of what the Hebrew and Greek words actually mean.
Tag: Bible translations
Those who believe in Jesus “will not die forever,” unlike those who will. Even Aquinas agrees!
A while ago I wrote a post explaining that many Bible translations get John 11:25-26 wrong. They quote Jesus as saying “whoever lives and believes in me will never die.” This gives some people the impression (rightly or wrongly) that if you are a believer in Jesus, even when your body dies, you keep living because you go to heaven, continuously enjoying the eternal life that has already begun. As I explained (and you should read that post if this sounds strange to you), οὐ μὴ ἀποθάνῃ εἰς τὸν αἰῶνα is correctly translated not as “will never die,” but rather “will not die forever.” If you believe in Jesus, you won’t suffer the fate of dying forever. This is not a claim that you won’t die ever, but rather that you won’t die forever. You will die one day, but will be spared the fate of the lost, which is a final and irrevocable death, never to live again.
I recently had an encounter that reminded me of the existence of the “King James Only” movement. Spend a few years intently engaged in serious scholarship in theology and biblical studies, and you could easily forget that the movement is even there, because it’s a movement that is not relevant to such study. You’ll never see a reference to the movement or any contributions from it – but it’s there, and now in the age of the internet it has an audience like never before.